Закон суров, но он закон...

Текст юриста


С юридического на русский, или Как избежать трудностей перевода

Зачастую понять, что написано в законодательном акте или судебном решении, человеку без специальной подготовки оказывается непросто. Тексты юридической тематики, изобилующие формализмами и формулировками, разобраться в которых оказывается под силу только специалистам, обычного читателя приводят в недоумение и нередко оставляют больше вопросов, чем ответов. Между тем разбираться с китайской грамотой нормативных актов, юридических заключений, процессуальных документов и прочих текстов юридической тематики периодически приходится каждому. На "Право.Ru" юристы рассказывают, каким должен быть приятный и понятный читателю юридический документ.

Пункт 8 ст. 339 УПК РФ гласит, что вопросы в ходе судебных заседаний должны ставиться в понятных присяжным заседателям формулировках. В юридических школах США студенты изучают спецкурс по написанию юридических текстов – их обучают созданию не только грамотных с профессиональной точки зрения, но и "читабельных" документов. Судьи в США регулярно соревнуются в красноречии, стараясь сделать решения и особые мнения не только понятными, но и интересными, – стоит вспомнить эксцентричного Алекса Козински: "Я хочу, чтобы меня читали. Я хочу, чтобы люди читали мои определения и следовали тому, что я написал, и добиться этого можно, только дав им понять, что чтение одного из моих определений – не скучная обязанность, а что-то, от чего они получат удовольствие". Существует даже международная организация Clarity, объединяющая юристов со всего мира, выступающих за "простой" язык в юриспруденции. Достижима ли общедоступность юридического текста в принципе и как написать понятный юридический текст? С этим вопросом "Право.Ru" обратилось к российским юристам.

Ясные и четкие формулировки помогают быть законопослушным гражданином, полагают юристы. Главным образом это относится к нормативным актам, с которыми приходится сталкиваться постоянно. "Положения Уголовного кодекса РФ и Кодекса РФ об административных правонарушениях, устанавливающих запрет на совершение различных действий (противоправность деяния) нужно знать каждому человеку, чтобы не стать нарушителем закона. В подобных документах необходимо по возможности использовать стилистику изложения текста, понятную большинству граждан, не являющихся профессиональными юристами", – говорит Евгений Корчаго, председатель коллегии адвокатов "Старинский, Корчаго и партнеры". Но есть и области, где использование "бытового языка" невозможно, считает он. В их числе – узкоспециализированные законодательные акты, регламентирующие профессиональные сферы жизнедеятельности общества и государства, к примеру закон "О рынке ценных бумаг", Налоговой кодекс РФ и т. п.

Даже если речь идет о специфической отрасли права, следует избегать формализма. "Не нужно путать грамотный юридический язык и "канцелярщину", предупреждает Марат Давлетбаев, партнер юридической компании "Некторов, Савельев и партнеры": можно написать юридические заключения человеческим языком, соблюдая необходимую юридическую терминологию. "Зачастую, за использованием крайне формализованного языка скрывается попытка скрыть недостаток компетенции, когда вместо того, чтобы написать "по нашему мнению, эта сделка будет незаконной" пишут "было установлено, что данная сделка противоречит императивным требованиям, предусмотренным действующими нормативно-правовыми актами Российской Федерации", – полагает юрист.

Большинство же из опрошенных "Право.Ru" юристов согласились, что неотъемлемое достоинство понятного юридического текста – немногословность.

Понятный текст – не проблема

Несмотря на то что существует большое количество видов юридических текстов. выделить несколько простых ключевых требований, соблюдение которых сделает любой текст более понятным и "читабельным", говорит Василий Раудин, адвокат, руководитель группы юридической фирмы "ЮСТ" по делам о банкротстве, советник Федеральной палаты адвокатов РФ. По просьбе "Право.Ru" он рассказал, что поможет юристу создать "приятный" читателю текст.

1. Краткость

Никто из нас, кроме заядлых поклонников А. И. Солженицына и Дж. Голсуорси, не любит читать длинные тексты. Более того, никто из современных пишущих юристов не является общепризнанным литературным наследником указанных авторов. Поэтому писать нужно кратко. Это экономит время и читателя, и самого пишущего.

Распространенная ошибка: юристы часто повторяют и обосновывают один и тот же тезис в разных частях текста.

Совет: если некий тезис необходим для выстраивания дальнейшей линии доказывания, его нужно обосновать вначале, а затем просто ссылаться на соответствующую часть текста, но не доказывать снова.

2. Структурированность

Текст с четкой структурой легче читать. Более того, его легче озвучивать самому автору текста (например, в суде). Нужно делить текст на части (разделы, пункты и пр.).

Распространенная ошибка: юристы порой не делают выводов – как в конце текста, так и в финалах отдельных его разделов. Можно сколько угодно смаковать особенности "открытого" финала "Унесенных ветром", но юридический текст это не художественное произведение. Здесь недопустимы открытые концовки.

Совет: в тексте необходимы выводы. Они должны тезисно содержаться в начале текста и затем более подробно раскрываться в отдельных его частях (разделах, пунктах и т. д.). Читателю гораздо удобнее сразу увидеть, какие тезисы обосновываются в тексте, а не выискивать их с увеличительным стеклом по всему документу.

3. Содержательность

За краткостью и четко выверенной структурой не должно потеряться содержание документа. Лапидарный и хорошо структурированный текст имеет своей основной целью донести до читателя определенное содержание. Но не стоит перебарщивать и давать мысли уйти в сторону. Перефразируя Чарльза Буковски, можно сказать, что это смертельная ошибка – думать, что читатель так же зачарован ходом вашей мысли, как вы сами.

Распространенная ошибка: юристы иногда не включают в документы (особенно процессуальные) некоторые дополнительные аргументы, рассчитывая сократить объем текста и озвучить эти тезисы устно. Но у судей в процессе изучения документов еще до заседания уже складывается определенная картина дела, и им не всегда бывает просто воспринять новые тезисы "с голоса".

Совет: все основные мысли должны быть отражены в документе. Пусть кратко и с необходимостью более обстоятельного устного пояснения, но все тезисы необходимо отразить на бумаге.

4. Ориентированность на читателя

Важно понимать, кто будет читать Ваш документ. Если адресат – суд, необходимо оперировать строго процессуальными понятиями и не тратить время и объем документа на подробное описание простейших процессуальных правил.

Если читать текст будет другой юрист (например, сотрудник вашего доверителя), нужно писать бумагу, исходя из его специализации. Так, например, юристу-кадровику не всегда просто понять хитросплетения корпоративного законодательства, и документ следует написать более доступно, даже несмотря на то, что читать его будет профессиональный юрист.

Если же адресатом является гражданин, не имеющий юридического образования, то писать нужно максимально просто и доступно, но не упуская ключевых правовых вопросов.Распространенная ошибка: юристы часто исходят из задачи написать документ, идеальный для своего собственного восприятия. Но тут не подходит пушкинская формула "ты сам свой высший суд". Мы пишем для читателя.

Совет: персонифицируйте читателя вашего документа. Постарайтесь понять, как нужно составить текст, чтобы наилучшим образом донести до данного конкретного судьи своего мысли. Если пишете другому юристу, который пока "не в теме", представьте, что на его месте один из ваших специализирующихся в другой области коллег, которым вам когда-то приходилось объяснять особенности правового регулирования вашей отрасли специализации. Если читатель – это физическое лицо без юридического образования, вспомните, как вы стараетесь объяснить какие-то юридические тонкости своей маме или другому родственнику, не связанному с юриспруденцией.

Что нужно клиенту?

Поделились юристы и опытом создания текстов для клиентов. Советы по их написанию дал читателям "Право.Ru" Максим Кульков, управляющий партнер юридической фирмы "Кульков, Колотилов и партнеры", член Адвокатской палаты Московской области.

1. Надо писать коротко. Чем короче, тем лучше. Исключения из правила бывают в очень редких случаях, например, клиент любит и ценит длинные меморандумы и вы об этом точно знаете.

2. Всегда делать выводы из содержания документа и стараться помещать их в начале документа, если он более одной страницы длиной. Вывод по объему должен быть не более 1/10 от всего текста. Если документ имеет несколько разделов, то в начале документа идут выводы ко всему документу и потом в начале каждого раздела – вывод к этому разделу. Если не получается сделать короткий и понятный каждому вывод, значит, документ никуда не годится.

3. Если документ имеет более двух-трех страниц, стоит членить его на разделы и подразделы и вводить их нумерацию. При этом рекомендую избегать более трех уровней форматирования разделов. Очень сложно разобраться в документе, имеющем структуру типа: подпункт i пункта D раздела 3.2 главы III части "Г" тома 5 заключения.

4. Если документ имеет более семи-восьми страниц, то стоит поместить в его начале оглавление с указанием расположений всех разделов и подразделов.

5. Лучше избегать прочно сложившихся среди юристов словосочетаний, если они не несут специальную смысловую нагрузку. Фразу "согласно действующему законодательству Российской Федерации" в большинстве случаев можно без потери смысла и стиля заменить на "согласно закону".

6. Для словосочетаний, повторяющихся более двух-трех раз, стоит ввести сокращение при первом их упоминании (например, "Истец" вместо "Общество с ограниченной ответственностью "Рыбпромстройспецмонтажэвакуация""). Если документ большой и имеет много сокращений, рекомендую сделать глоссарий и поместить его в начале документа.

7. Стоит избегать излишнего цитирования законов и прочих актов. Например, если ст. 620 ГК РФ содержит четыре случая, когда договор аренды может быть расторгнут судом по требованию арендатора, то в иске о расторжении договора не надо цитировать всю статью, достаточно только сослаться на ту ее часть, которая относится к вашему случаю. Более того, по возможности следует избегать ссылок на абсолютно общие нормы закона, например на любимую всеми юристами ст. 309 ГК РФ ("Обязательства должны исполняться надлежащим образом…").

8. Длинные названия нормативных правовых актов, судебных актов и прочих документов лучше выносить в сноски. Например, "Согласно разъяснениям ВАС РФ*, арендатор не вправе… (*Постановление Пленума ВАС РФ № … от …, по делу № …).

9. Обычно самые важные части документа (особенно если речь идет о процессуальных документах для суда) стоит располагать в начале и в конце документа.

10. Я рекомендую излишне не увлекаться разными видами выделения важных мест в тексте. Документ пестрящий подчеркиваниями, жирным шрифтом, курсивом, красным цветом, выделением желтым, восклицательными знаками, увеличенным шрифтом и всевозможными комбинациями вышеприведенного выглядит неряшливо, и, главное, при такой чрезмерности средства акцентирования текста теряют свою эффективность.

pravo.ru

Уровень II. Тексты для юристов

Текст 1. THE AIMS OF LEGAL EDUCATION

Текст 2. LAW

Текст 3. SOURCES OF MODERN LAW

Текст 4. . WHAT IS LAW?

Текст 1. The aims of legal education

Legal education generally has a number of theoretical and practical aims, not all of which are pursued simultaneously. The emphasis placed on various objectives differs form period to period, place to place, and even from one teacher to another. One aim is to make the student familiar with legal concepts and institutions and with characteristic modes of reasoning. All lawyers must become acquainted too with the processes of making law, settling disputes, and regulating the legal profession. They must study the structure of government and the organization of courts of law, including the system of appeals and other adjudicating bodies.

Another aim of legal education is the teaching of law in its social, economic, political, and scientific contexts. While law schools have never ignored the social context of their subject, Anglo-American legal education has always been less interdisciplinary than that of continental Europe. With the development of a more or less scientific approach to social studies in the 20th century, however, this is changing. Some law schools appoint economists, psychologists, or sociologists to their staffs, while others require or permit their students to take courses outside the law school as part of their word toward a degree.

The graduating law student is not expected to have studied the whole body of substantive law. He is, however, expected to be familiar with the general principles of the main branches of law.

The chief materials are the same everywhere: codes (where these exist), reports of court decisions, legislation, government and other public reports, institutional books (in civil - law countries), textbooks, and articles in learned periodicals. The aim is not so much that the student should remember «the law» as that he should understand basic concepts and methods and become sufficiently familiar with a law library to carry out the necessary research on any legal problem that may come his way.

Активная лексика: legal education, to pursue, aim, mode, law, lawyer, structure, government, science, scientific, approach, social studies, staff, degree, code, to exist, legislation, civil law, research, to differ.

Найдите в тексте эквиваленты следующих словосочетаний:

юридическое образование, практическая цель, преследовать цель, ознакомить студента с..., процесс создания закона, улаживание споров, структура правительства, организация судов, закон в его социальном и научном контексте, научный подход, принять в штат, заниматься вне учебного заведения, общие принципы, основные ветви права, решения суда, осуществлять необходимые исследования, юридические проблемы.

Ответьте па вопросы по тексту:

  1. What are two aims of legal education given in the text?

  2. What must all lawyers become acquainted with?

  3. They must know the structure of the government, mustn't they?

  4. What can you say about social context in Anglo-American and European legal education?

  5. What changes in legal education took place in the 20-th century?

  6. Why do some law schools permit their students to take course outside the school?

  7. What is the graduation law student expected to know?

  8. What are the chief materials?

  9. Should the student remember "the law"?

  10. What should he understand after graduating a law school?

studfiles.net

Бесплатные советы по русскому юридическому языку

Наряду с результатами последней по времени судебной реформы участники XII Юридического форума России, который ежегодно организует газета «Ведомости», обсуждали тему «Русский юридический язык как зеркало российского права». Некоторые убеждены, что ясность речи юриста — его преимущество, другие — ратовали за сохранение субъязыка, потому что иначе можно остаться без работы.
Грамотность юриста — доверие клиента
Директор юрдепартамента крупного застройщика, группы компаний «Эталон», Виктория Цытрина несколько лет назад обратила внимание на огромное количество ошибок, порой искажающих смысл, в деловой переписке коллег-юристов. Диктант показал, что они часто делают грамматические ошибки, распространены и стилистические — предложения бывают настолько перегружены, что изначальный смысл искажается.

Компания организовала обучение. Занятия вел преподаватель русского языка, который работает с юристами и понимает их «птичий язык», раз в год они повторяются. Грамотная речь повышает капитализацию юриста как профессионала на рынке, считает Цытрина. «Если заказчик видит, что мы написали что-то некорректно и неграмотно, то доверие к нам не будет таким, каким бы мы хотели его видеть», — говорила она. По ее словам, встречают по одежке, а провожают по умению выделять деепричастные обороты.

— Кого-то уволили по результатам диктанта? — кто-то поинтересовался из зала.

— Нет. Побоялись искового заявления, — отшутилась Цытрина.

Краткость — залог понимания
Говорили на конференции и о том, какими должны быть документы для заказчика по форме и содержанию. Цытрина убеждала собравшихся в том, что юрист должен излагать свою мысль кратко и понятно для неспециалиста, особенно, если речь идет об «инхаусах», так как они выступают не в роли консультантов, а готовят и предлагают конкретные решения. «Не надо обращаться к истории, как ты пришел к этому выводу, расписывать, почему ты так считаешь. Ты даешь конкретный совет, поэтому он должен быть понятен», — говорила она.

«Количество страниц вашего заключения должно быть прямо пропорционально уровню человека, которому вы пишете в компании, а время на его подготовку — обратно пропорционально, — соглашался замгендиректора по правовым вопросам компании «Базовый элемент» Игорь Макаров. — Если вы пишете первому лицу, то больше одной страницы просто запрещено. Если второму — напишите две. Третье лицо, как правило, юрист, занимающийся проблемой, он может почитать и побольше». Джон Хайнз, партнер юрфирмы Morgan Lewis, глава энергетической практики в России и СНГ, советовал коллегам интересоваться у клиента до выполнения задания, в каком объеме тот желает получить заключение: на двух страницах или на 10-15.

Одна из причин непонимания между юристами и их клиентами, считает Макаров из «Базового элемента», кроется в том, что первые настолько загружены выученным в институте и на работе, что стараются посвятить клиента во все эти знания. «Клиенту это вовсе не нужно, — говорит он. — Ему не так важно, почему тот пришел к тому или иному выводу. Ему нужно знать, что делать». Макаров предлагает делать краткие заключения в начале документа. «Не должно быть русского детектива с выводом в конце, дайте краткое заключение в начале. Если вы хотите, чтобы информация хорошо отложилась, повторите вывод в конце другими словами», — считает он.

Не Толстой нужен, а Чехов
У юристов существует желание перегрузить документ информацией о номерах судебных решений, ссылками на Гражданский кодекс со всеми редакциями и всеми датами. «Это абсолютно абсурдная вещь! — говорил Макаров из «Базового элемента». — Вы теряете читателя. Если вы считаете, что в этом есть какая-то информационная нагрузка — сносите в приложение». Не стоит повторять из раза в раз фразы, не несущие смысловой нагрузки, например, «общество с ограниченной ответственностью «Тополек»». Зато нужно структурировать документ: нумеровать, выделять основные вопросы, а не писать сплошным текстом, считает Макаров.

Правило краткости работает и при подготовке процессуальных документов, считает адвокат, партнер адвокатского бюро Forward Legal Ольга Карпова. «Часто процессуальные документы пишутся так, как будто рядом с автором сидел Лев Николаевич Толстой, под локоть толкал и говорил: напиши судье все, все обстоятельства вашего спора, сошлись на все нормы права, процитируй всю практику, на которую ссылаешься, на все доводы ответь. И ничего, что исковое заявление на 15 страниц. У судьи работа такая — пусть сидит читает», — рассуждала она.

Но перегруженный работой судья будет только благодарен, считает Карпова, если стороны откажутся от цитирования, рассказа обо всех обстоятельствах дела и сосредоточатся на обстоятельствах предмета доказывания, а все доводы заявят в начале, на первой странице документа. «Если судья поймет вас сразу, то и убедить его будет легче», — считает адвокат. Поможет четкая структура документа, короткие фразы и простые предложения, активный залог и отсутствие повторов. Карпова считает, что нужно ориентироваться на подход Антона Павловича Чехова, который сказал, что «хороший писатель тот, который вовремя может поставить точку».

Логика в документах должна быть, а юрист должен понимать, кому и что он пишет, соглашалась руководитель юрдепартамента российского подразделения французской машиностроительной компании Alstom Юлианна Вертинская. Но вот с необходимостью упрощения юридического языка она не соглашалась. «Если любой человек будет способен сделать юридический текст, то я думаю, что многие из нас останутся без работы», — сказала она. Может быть, правда, и шутила. Хотя бы наполовину.

legal.report

Требуются юридические статьи? Напишем или подскажем, как правильно написать на юридическую тему, какой текст работает

Заказчику:

Статьи на юридическую тематику для рекламы или описания услуг юридических компаний и сайтов для вас напишут копирайтеры TextBroker, которые неоднократно работали над:
  • текстами для юридических журналов, газет;
  • статьями «О компании» для юрфирм;
  • наполнением «с нуля» юридических сайтов;
  • составлением рекламных (продающих) буклетов для заказчиков: адвокатов, юрисконсультов и проч.
Заказать текст объявления о предоставлении юридических услуг ― выгодное вложение средств в продвижение фирмы. Нужны тексты ― это к нам!

Копирайтеру:

Как писать статью на юридическую тематику

Темы статей в копирайтинге делятся на две группы ― общие и профильные. Общедоступные темы, не требуют специальных знаний. Написание текстов по профильным темам без спецзнаний невозможно.

Юриспруденция ― профильная тема, но это не означает, что человек без специального образования, не сможет написать грамотную статью. Нужно:

  • терпение и желание погрузиться в тему;
  • знать нескольких принципов написания юридического текста.

Текст для юридических сайтов (компаний) ― это статья о правовых проблемах граждан и юрлиц.

Пользователей юрсайтов ― люди с правовыми проблемами. Неважно, по уголовной специализации проблема или гражданской ― она реальна, и человек ищет пути решения.

Попадая на страницу сайта, пользователь должен сразу определить, что нашел нужную ему информацию. Юриспруденция полна терминов, в которых легко запутаться, поэтому не следует без пояснений «вываливать» на посетителя сложные определения.

Стиль юридических текстов на русском языке, пример которых найдете на сайтах юркомпаний, иногда не ясен людям без профильного образования ― потенциальным клиентам этих фирм.

Кратко, но емко опишите вопрос-проблему. Уровень юридической грамотности обывателей невысок, пишите понятными словами. Реакция неподготовленного читателя, на термин «реституция» неоднозначна, хотя это лишь «отмена сделки и приведение сторон в первоначальное положение».

В план статьи на юридическую тему входят пункты с ответами на извечные вопросы: «Чем сердце успокоится?» и «Что делать?» Порядок соблюдать! Человек узнает возможные исходы из статей законов. Затем пользователю следует предложить вариант(ы) решения проблемы или развития ситуации.

Целевая аудитория: пишем статьи для клиентов юридических сайтов

Целевая аудитория читателей таких текстов широкая. Попавшие в ДТП автолюбители ― совершеннолетние дееспособные граждане, каких много, или вступившие в наследство и получившие вместе с домом в придачу долги умершего родственника ― также обычные люди. По темам пишите так, чтобы было понятно и восемнадцатилетнему недорослю, разбившему папин автомобиль, и взрослому с проблемами по автокредиту.

Отметим и другую группу, где целевая аудитория определяется четко. Например, «создание и ликвидация ООО», «корпоративное право»: аудитория состоит из предпринимателей, в первом случае вероятней всего мелких, во втором ― средних и крупных. В этом случае, создавая тексты, следует уверенней оперировать терминами, строить сложные предложения.

«Пишу юридические статьи с полным погружением в тему»

Процесс подготовки к написанию текста, начинайте с изучения темы. Раскрывайте для себя значение незнакомых слов и определений. Без этого не получится качественный текст, который понравится заказчику. Если он юрист, то поймет, что копирайтер некомпетентен, поэтому важно полное понимание того, о чем пишете.

Для оригинальности текста вредны точные формулировки из законов. Они длинны, если не сказать громоздки. Меняйте фразы на понятные, к примеру «договор по отчуждению недвижимого имущества» превратится в «договор купли-продажи квартиры».

В тексте формата «вопрос-ответ» укажите статьи конкретного закона, на основании которого проблема решается. Название нормативно-правового акта состоит из нескольких длинных предложений, вряд ли стоит приводить весь. Сократите наименование закона через многоточие, либо указать порядковый номер ― «ФЗ №…»

Формат составления статей на юридическую тематику

Отметим три формата текстов юридической тематики: вопрос-ответ, описание услуг и seo-тексты. Аналитические статьи вряд ли закажут человеку без образования и опыта, поэтому опустим.

Помните, что юридические статьи ― это далеко не всегда научно-юридические тексты. Первые не предназначены для людей с юридическим образованием, а написаны для людей, далеких от области знаний юриспруденции.

  1. Вопрос-ответ. Пишем статью с развернутым ответом на проблемный вопрос, к примеру «Как составить расписку, чтобы дать деньги в долг знакомому». Не прибегайте к бездумному рерайту юридических текстов, перепроверьте информацию, ведь законодательство постоянно меняется, вдруг в решении вопроса появились изменения.
  2. Описание услуг. В начале текста даем определение услуги, затем развиваем тему, поясняя, что в нее входит. Нелишне привести статистику, если пишете для конкретного региона «услуги автоюриста» посмотрите статистику ПДД по региону за 5 лет, количество лишенный водительских удостоверений и т. д. Если заказчик поставит задачу ― создать продающий юридический текст, тогда используйте формулу AIDA или иную технику составления подобного контента.
  3. Seo-текст. Нужно раскрыть тему, использовав в тексте заданные ключевые фразы. Постарайтесь гармонично вписать слова в предложения, не допускайте переспама. Частая проблема ― перебор с употреблением нужных фраз. Чтобы этого избежать, старайтесь в предложениях, не содержащих главных оборотов, использовать синонимы слов, под которые оптимизируется текст.

textbroker.ru


Смотрите также