Закон суров, но он закон...

Шапка юриста


"Красная шапочка" в пересказе юриста / Юристы пытаются шутить / Pravo.ru

Предисловие: 2001 год, предрождественская неделя, университет г.Пассау (Бавария, ФРГ). Профессор Йохан Браун заканчивает семестровый блок лекций по «основному курсу BGB» и в завершающей части лекции, поздравляя студентов с наступающими праздниками и желая всем хорошо отдохнуть на каникулах, неожиданно для всех объявляет, что хочет прочитать всем сказку. Аудитория несказанно оживилась, потому что этого не ожидал никто, тем более от довольно строгого профессора Брауна, хотя он и отличается изрядным чувством юмора. Далее профессор прочитал всем известную сказку «Красная шапочка», как если бы ее пересказал юрист. Безусловно, в оригинале на немецком, тем более в его артистичной подаче, она звучала очень смешно и под конец я уже просто утирал слезы, но думаю, что даже в виде перевода она способна как минимум вызвать улыбку у коллег :)

Этот текст — мой собственный перевод, который я сделал примерно через год после возвращения из Германии, когда под новый год вспомнил о том, как профессор на прощанье читал своим студентам сказку :) Надеюсь вам понравится.

Жила-была одна несовершеннолетняя. Былаона по преданию в предпубертатном возрасте. Родители девочки, реализуя предоставленное законом право выбора имени ребенка (§ 1627 абз.1,2 BGB[1]), дали ей имя «Красная Шапочка», которое не было опротестовано органом ЗАГС, который согласно §§16, 17 Закона об актах гражданского состояния по своему усмотрению мог бы выразить возражение.

Красная шапочка, по договору поручения между ней и своей мамой (§622 BGB), должна была отнести пирожки и вино живущей в лесу заболевшей бабушке, при этом мамой не было сообщено, шла ли речь о бабушке по материнской или отцовской линии. В рамках обязанности по надзору (§832 BGB) имел место, по господствующему мнению достаточный, инструктаж о возможных опасностях маршрута. В актуальной судебной практике встречается мнение, что даже шестилетнему ребенку достаточно среди обычных предупреждений сделать предостережение на счет маршрута следования, чтобы затем оставить ребенка без надзора; постоянное сопровождение лицом, на которое возложена обязанность по надзору, не требуется, постоянный контроль ребенка в этом возрасте не только не рекомендуется, но по воспитательным соображениям нежелателен. (VersR 1972, стр. 54)!

В нарушение считавшегося достаточным инструктажа, ребенок вступил в беседу с волком, владевшим человеческим языком и выдал при этом информацию, которую волк вероломно использовал к своей выгоде.Указание ребенка на беседу с животным не подлежит какому-либо сомнению, поскольку, как всем известно, Лориот тоже демонстрировал по телевидению говорящую собаку.

Дальнейшие показания девочки на допросе касательно происшествия в домике бабушки, а именно о том, что волк сперва проглотил заживо бабушку, а потом после несколько двусмысленной беседы и саму Красную Шапочку, были косвенно подтверждены свидетельскими показаниями охотника, который путем вскрытия находящегося в состоянии глубокого сна волка, освободил обеих целыми и невредимыми. В качестве преюдиции можно указать на пророка Иоанна, о котором в Библии содержится предание о том, как он сперва был проглочен рыбой (Иоанн 2,1), а по прошествии трех дней – возможно по причине несварения – был ею исторгнут (Иоанн 2,11).

Вскрытие волка охотником по совокупности признаков деяния может быть квалифицировано, как противозаконная вивисекция. Допущение о намерении охотника убить волка – как например выстрелом в голову – не может считаться основательным из-за того, что сезон охоты уже окончился, а его действия были обусловлены крайней необходимостью, поэтому не принимаются во внимание. Из-за имевшейся в наличии ситуации крайней необходимости, отпадает по крайней мере виновность деяния, что исключает наказуемость(§35 StGB [2]).

Однако при этом охотник подлежит наказанию за жестокое обращение с животными согласно Закону о защите животных, поскольку он, действуя как соучастник в составе группы лиц (§25 абз.3 StGB) с также заслуживающей наказания бабушкой и еще неделиктоспособной Красной Шапочкой (§19 StGB), наполнил вскрытого волка тяжелыми булыжниками и этим вызвал мучительную смерть животного. Однако, с учетом оказанной ранее помощи, в качестве наказания было избрано условное осуждение с испытательным сроком.

По слухам, Красная Шапочка позднее вступила в брак с охотником и они забрали к себе бабушку.

[1]]BGB – Buergerliches Gesetzbuch – ГражданскийКодекс ФРГ

[2]]StGB – Strafgesetzbuch – УголовныйКодекс ФРГ

blog.pravo.ru

Головные уборы от "А до Я", или Большой Шляпный Словарь - Ярмарка Мастеров

"А"

Академическая квадратная шапочка — торжественный головной убор выпускников высших учебных заведений, следующих британской модели образования. Академическая шапочка представляет собой квадратную доску с кисточкой по центру,  прикрепленную к небольшой шапочке традиционно черного цвета с желтой или золотой кисточкой.

"Б"

Бандана — небольшая косынка или платок, изначально банданы имели чисто практическое значение, использовались американскими ковбоями во время перегона скота. Бандана обвязывалась вокруг шеи и, при необходимости, ею закрывали лицо чтобы защититься от пыли. Сейчас бандана традиционный атрибут байкеров. 

Как пример — пиратская бандана.

Башлык — военный, казачий головной убор. Представляет собой суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи. 

 

Бейсболка — кепка которую первоначально носили бейсболисты. До появления бейсболки головным убором бейсболиста была  соломенная шляпа-канотье и жокейская кепка.

Берет — мягкий объемный головной убор без козырька, известен еще со времен средневековья. Берет широко используется в вооруженных силах. Женский берет может быть фетровым, шитым или вязаным. Также берет — головной убор художника :)

Бескозырка — головной убор матросов, армии и флота многих стран. Бескозырка представляет собой фуражную шляпу без козырька.

Боливар — разновидность цилиндра с широкими прямыми полями.

Упоминается в романе в стихах Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин» (1823—1831).

Покамест в утреннем уборе,

Надев широкий боливар

Онегин едет на бульвар

И там гуляет на просторе,

Пока недремлющий брегет

Не прозвонит ему обед.

 

Бомбер — молодежная модель зимнего головного убора с длинными ушами и отделкой из овчины.

 Боярка — меховая мужская шапка старинного русского фасона. Состоит из мехового верха, бархатного колпака и шёлковой подкладки. Меховой верх изготовлялся из соболя, бобра или белька, а также из овчины.

Боярку носил Ф.И. Шаляпин, в ней же его изобразил на своей картине Б.М. Кустодиев.

Бретонская кепка — вид фуражки из шерсти. Традиционно считается головным убором моряков, потому что бретонская кепка была частью униформы французских матросов. Название происходит от слова «Бретань» — так называется историческая область Франции, занимающая полуостров на северо-западе страны.

В России бретонскую кепку называли «картузом», ее носили как военные, так и обычные люди.

Буденовка — головной убор красноармейца в виде шлема. По задумке авторов головного убора (по некоторым источникам автором эскиза буденовки является художник Кустодиев), форма буденовки повторяет форму стального шлема русского война 15в., подчеркивая героизм и величие.

"В"

Венок — сплетенные в тугое кольцо цветы или листья.  Круглая форма венка и живая составляющая символизирует вечность, постоянство, бесконечную жизнь, связь с божественной природой. Возможно, именно поэтому венок во многих культурах стал символом царской власти (от него и произошла корона). В славянских землях венок приобрел еще и смысл любви.

Вуалетка — небольшая шляпка с вуалью, больше похожая на аксессуар, чем на шляпку, обычно крепится к прическе на заколках или шляпной резиночке.

Вуаль — тонкая прозрачная сетка, которая крепится к женским шляпкам.

"Г"

Галеро — кардинальская шляпа, очень большая плоская красная шляпа с широкими полями, по сторонам полей шляпы свисают по 15 кисточек. Галеро является геральдическим отличием сана кардинала.

 

Гангстерская шляпа — фетровая шляпа с полями, имеет три вмятины на тулье (сверху и по бокам), по сути это та же шляпа федора (см. ниже «федора»), которая очень полюбилась гангстерам.

Гоголь — мутоновая шапка в виде пилотки, имеющая глубокий продольный замин. Была популярна в среде русской интеллигенции начала XX века.

"Д"

Двууголка — шляпа Наполеона, двурогая шляпа пришедшая на смену более громоздкой треуголке. Вплоть до Первой мировой войны двууголка была частью парадной одежды офицеров и чиновников, в том числе и в России.

Диадема — головное украшение в виде венца (венка). Диадема не замыкается в кольцо, в некоторых случаях диадема не имеет венца, а прикрепляется к прическе.

 "Е"

Ермолка — традиционный еврейский мужской головной убор. Круглая шапочка, плотно прилегающая к голове; маленькая шапочка, носимая под верхней шляпой евреями.

 "Ж"

Жокейка — плотно облегающая голову шапка-шлем с козырьком. Жокейка головной убор конного наездника. 

"З"

Шляпа-Зонт – головной убор в виде зонта, крепко держится на голове, защищает от дождя.

 "И"

Индейский головной убор — представляющий собой венец из орлиных перьев. Традиционный головной убор индейцев, надеваемый по торжественным случаям, реже их надевали на охоту.

 "К"

Камилавка — головной убор в Православной церкви красного, фиолетового или чёрного цвета в виде расширяющегося кверху цилиндра.

Канотье — французская соломенная шляпа жёсткой формы с цилиндрической тульёй и прямыми полями. С начала XX века в течение нескольких десятилетий был популярным мужским головным убором и модным аксессуаром.

Капелло Романо — буквально «римская шляпа» или сатурно (итал. saturno; потому что шляпа своим видом напоминает планету Сатурн) — круглая шляпа с широкими полями и полусферической тульёй, носимая католическим духовенством.

Капор — женский головной убор, соединяющий в себе черты чепца и шляпы. У капора высокая шляпная тулья (для убранных на затылок волос) и обрамляющие лицо широкие жёсткие поля, сужающиеся к затылку.

Капюшон — откидной головной убор, пришитый или пристегиваемый к вороту верхней одежды.

Картуз —  разновидность фуражки. Картузы широко использовались в европейских армиях 15-17 века. Позднее картузы вошли в использование и среди гражданского населения. (Также см. выше "Бретонская кепка")

Каска — защитный шлем военнослужащих, а также средство защиты головы у категорий лиц, действующих в опасных условиях (шахтёры, строители, спелеологи, спасатели, спортсмены, парашютисты, мотоциклисты и так далее).

Каскетка — легкая фуражка, средство индивидуальной защиты для строительства и ремонта, которая не предназначена для защиты от травм.

Также каскеткой называют женский головной убор, закрывающий уши, но открывающий затылок (в виде объемного ободка, закрывающего уши).

Кепи — вид фуражки с небольшим прямым горизонтальным козырьком.

Кепка — вид фуражки с твердым донышком и длинным, широким, прямым козырьком.

Клобук – головной убор монаха. Состоит из камилавки (цилиндра с обрезанными полями) и «намётки» — чёрного покрывала (из шёлка или других материалов чёрных тонов).

Клош — дамская шляпка в форме колокольчика, которая вошла в моду еще в 1920-х годах. Название произошло от французского слова cloche — колокольчик. Клош — небольшая шляпка с маленькими опущенными полями.

Ковбойская шляпа — фетровая, кожаная или соломенная шляпа, с высокой округлой тульёй, вогнутой сверху, и с широкими, подогнутыми вверх по бокам, полями. Является атрибутом американских ковбоев и ранчеров, а также исполнителей музыки кантри.

Кокошник — старинный русский головной убор в виде гребня (опахала или округлого щита) вокруг головы, символ русского традиционного костюма.

 

Колпак — головной убор конусообразной или округлой формы. Есть разные виды этого головного убора: Шутовской или дурацкий колпак (прежде надевавшийся шутами, иногда с бубенчиками). Также колпак может быть поварским.

Как  пример — колпак Санта Клауса.

Конфедератка — национальный польский головной убор с четырёхугольным верхом. За четырехугольный верх иногда и «академическую шапочку» называют конфедераткой.

Корона — головной убор, являющийся символом монархической власти. Короны производились из различных драгоценных металлов (чаще из золота или из серебра) и украшались драгоценными и полудрагоценными камнями.

 Косынка — она же платок, представляющая собой кусок ткани в форме равнобедренного треугольника. Распространен практически по всему миру. Является национальным головным убором русских, украинцев и некоторых других народов.

Котелок — европейская мужская шляпа полусферической формы с небольшими полями из твёрдого войлока.

Кубанка — невысокая меховая шапка цилиндрической формы с плоским верхом - форменный головной убор казачьих войск. До II мировой войны была популярным мужским головным убором на Кубани, а в 80-е годы XX века вошла в моду как женская зимняя шапка.

 

"Л"

Лыжная шапочка — шитый из эластичной ткани или вязаный головной убор (шапка), плотно облегающий голову, часто с помпоном.

"М"

Маска — головной убор закрывающий не только голову, но и лицо. Шапка-маска (еще имеет название балаклава) предназначена для альпинистов, любителей зимней охоты и рыбалки или для людей, которые проводят длительное время зимой на улице. 

 

Менингитка — маленькая нарядная шляпка модная в 50е годы, шляпка была настолько мала, что совсем не согревала голову.

Митра — головной убор, часть облачения христианских священнослужителей.

"Н"

Накомарник — надеваемая на голову и лицо шляпа с сеткой для защиты от комаров, мелких мух, мошки и других летающих насекомых.

"О"

Ободок (или обруч) — это аксессуар для волос в виде полукольца, которым закрепляют волосы. 

Охотничья шляпа — основная особенность этой шляпы — два козырька, спереди и сзади, и два боковых отложных «уха». Козырьки защищают лицо и шею от солнца. Уши шляпы могут либо отгибаться и связываться под подбородком, чтобы защитить владельца от холодной погоды и сильного ветра, или же завязываться наверху, чтобы не мешать. Клетчатый рисунок ткани служит камуфляжем.

Охотничья шляпа также известна как шляпа Шерлока Холмса.

"П"

Панама —  лёгкая шляпа с упругими полями; соломенная или шитая из легких натуральных тканей.

Папаха — мужской меховой (из овчины или каракуля) головной убор, элемент военной формы. Шапка распространена у многих славянских народов, в России у казаков. Также папаха распространённа у народов Кавказа и Средней Азии.

Парик — искусственные или настоящие волосы, которые надеваются на голову как шапка, создавая ту причёску, под которую он сделан.

Пилотка — головной убор в виде сплюснутой с боков лёгкой шапочки. Пилотка может быть элементом военной форменной одежды, различной униформы.

 

Платок — кусок ткани, обычно квадратный или треугольный, используемый в качестве головного убора.

«Девушка в платке» А.Г. Венецианова

 

Порк-пай  (или Свиной пирог) — шляпа, похожая на миску: невысокая почти цилиндрическая тулья с ложбинкой, напоминающей защип пирога (pork pie – свиной пирог)...

"Р"

Рыбацкая шляпа — панама оливкового цвета с рыболовными крючками  и приманками, подвешенными на ремешке вокруг шляпы.

"С"

Слауч — так некогда называлась популярная женская шляпа из фетра с загнутыми вниз полями и округлой невысокой тульей.

Соломенная шляпка — любая шляпа выплетенная из соломы с широкими полями. Такой головной убор предназначен для защиты от солнца и возможного солнечного удара. 

Сомбреро — широкополая шляпа с высокой конусообразной тульёй и обычно с закруглёнными вверх краями полей. Часть мексиканского национального костюма.

"Т"

Таблетка — небольшая женская шляпка без полей с круглой или овальной цилиндрической тульей. 

Твидовая шляпа — шляпа, шитая из шерстяной ткани - твида. Твидовая ткань мягкая на ощупь, с небольшим ворсом, обычно саржевого (диагонального) переплетения, бывает меланжевая, чаще с цветными узелками.

Тиара — корона, изначально тиара была головным убором папы Римского.

 

Тирольская шляпа — традиционный головной убор в альпийском регионе Тироле, который ранее занимал часть Северной Италии и Австрии. Шляпа с трапециевидной тульей, мягкой продольной складкой сверху и узкими полями, прямыми спереди и подвернутыми с задней стороны. 

Ток — головной убор без полей, напоминает шляпу таблетку, но имеет более высокую тулью.

Треуголка — шляпа с полями, загнутыми так, что они образуют три угла. Получила распространение во второй половине XVII века и была популярна до конца XVIII века, пока не была заменена двууголкой.

Трилби — это разновидность шляпы федоры, имеющая более узкие поля и невысокую трапециевидную тулью с одной ложбинкой по центру и двумя по бокам. 

Тюбетейка — круглая или квадратная, островерхая или плоская, мужская или женская лёгкая шапочка, надеваемая прямо на голову; получила название от тюркского слова тобе/тюбе, означающего макушку головы или верхушку горы. Тюбетейка — неотъемлемая часть узбекского национального костюма, обычно украшена вышивкой, бисером. 

 

Тюрбан — см. ниже "Чалма". 

 "У"

Ушанка — зимняя меховая (первоначально — мужская) шапка, широко распространённый головной убор в России.

"Ф"

Фата — легкое женское головное покрывало; свадебный головной убор.

Федора — шляпа, имеющая поля средней ширины и трапециевидную тулью с одной ложбинкой по центру и двумя по бокам. Классическая федора изготавливается из мягкого фетра.

Феска — головной убор в Османской империи, представляет собой шерстяной колпак красного цвета с голубой или черной, шелковой, серебром или золотом перевитой кистью. 

Фетровая шляпа — головной убор любой формы с полями, изготовленный из фетра.

Финка — плоская круглая разновидность зимней шапки с меховым спускающимся околышем (назатыльником), прикрывающим уши и шею.

Флоппи — широкополая шляпа. Это может быть как пляжный вариант из крашеной или натуральной соломы, так и шляпа с широкими полями выполненная из фетра.

Фуражка — головной убор с твердым козырьком и устойчивым околышем. Являлся форменным головным убором в вооружённых силах и ведомствах различных государств.

"Х"

Хиджаб — в исламе это любая одежда (от головы до ног), однако в западном мире под хиджабом понимают традиционный исламский женский головной платок.

Хомбург — мужская шляпа из фетра с высоко загнутыми полями и лентой по тулье, на тулье имеется одна продольная ложбинка по центру.

"Ц"

Цилиндр — мужской головной убор, представляющий собой высокую шляпу с плоским верхом и небольшими полями. Цилиндры в качестве повседневного головного убора были распространены на протяжении XIX века.

 

"Ч"

Чалма — головной убор в виде куска ткани, обмотанного вокруг головы, распространенный среди ряда народов Северной Африки, Аравийского полуострова, Индии и Азии. 

Чепец — женский и детский (чепчик) головной убор в виде капора, закрывающий волосы; может иметь завязки под подбородком.

"Ш"

Шапокляк — (фр. chapeau claque) — (chapeau) шапо — шляпа и (claque) кляк — шлепок, удар ладонью; мужской головной убор, разновидность цилиндра, его особенностью является то, что его можно было складывать.

Шапочка — плотно облегающий голову вязаный или трикотажный головной убор. С недавних пор в моду вошли шапочки с вуалью.

Широкополая шляпа — головной убор с широкими полями, мягкими или жесткими. Тулья может иметь любую высоту и форму. 

 

Шлем — предмет защитного оснащения военнослужащих, предназначенный для защиты головы от повреждений, наносимых, преимущественно, холодным оружием, позднее огнестрельным.

Шляпа Шерлока Холмса — см. выше «Охотничья шляпа».

 

"Э"

Эквадорская панама — лёгкая шляпа с упругими полями из особого сорта соломы — токилья. Панама — национальный головной убор Эквадора.

Эквадорские панамы плетутся из листьев пальмы Carludovica Palmata, которая растет только в прибрежных горных районах Эквадора.

"Ю"

Шляпа юриста, см. выше «Академическая шапочка».

"Я"

Японский головной убор, Каса (kasa) — конусообразная шляпа. Возник в Японии в глубокой древности из-за муссонного климата с долгими сезонами дождей. Касу плетут из соломы, бамбука, камыша, осоки. Существует множество самых разных типов и форм таких шляп. Традиционно каса ассоциируется с самураями. 

www.livemaster.ru

Красная шапочка - Энтузиаст Аноним - Юридический юмор - Группы

Блог сайта «Право.ру» Юристы пытаются шутить  blog.pravo.ru/blog/law_humor/603.html

«Красная шапочка» в пересказе юриста

Предисловие: 2001 год, предрождественская неделя, университет г.Пассау (Бавария, ФРГ). Профессор Йохан Браун заканчивает семестровый блок лекций по «основному курсу BGB» и в завершающей части лекции, поздравляя студентов с наступающими праздниками и желая всем хорошо отдохнуть на каникулах, неожиданно для всех объявляет, что хочет прочитать всем сказку. Аудитория несказанно оживилась, потому что этого не ожидал никто, тем более от довольно строгого профессора Брауна, хотя он и отличается изрядным чувством юмора. Далее профессор прочитал всем известную сказку «Красная шапочка», как если бы ее пересказал юрист. Безусловно, в оригинале на немецком, тем более в его артистичной подаче, она звучала очень смешно и под конец я уже просто утирал слезы, но думаю, что даже в виде перевода она способна как минимум вызвать улыбку у коллег :)

Этот текст — мой собственный перевод, который я сделал примерно через год после возвращения из Германии, когда под новый год вспомнил о том, как профессор на прощанье читал своим студентам сказку :) Надеюсь вам понравится.

Жила-была одна несовершеннолетняя. Былаона по преданию в предпубертатном возрасте. Родители девочки, реализуя предоставленное законом право выбора имени ребенка (§ 1627 абз.1,2 BGB[1]), дали ей имя «Красная Шапочка», которое не было опротестовано органом ЗАГС, который согласно §§16, 17 Закона об актах гражданского состояния по своему усмотрению мог бы выразить возражение.

Красная шапочка, по договору поручения между ней и своей мамой (§622 BGB), должна была отнести пирожки и вино живущей в лесу заболевшей бабушке, при этом мамой не было сообщено, шла ли речь о бабушке по материнской или отцовской линии. В рамках обязанности по надзору (§832 BGB) имел место, по господствующему мнению достаточный, инструктаж о возможных опасностях маршрута. В актуальной судебной практике встречается мнение, что даже шестилетнему ребенку достаточно среди обычных предупреждений сделать предостережение на счет маршрута следования, чтобы затем оставить ребенка без надзора; постоянное сопровождение лицом, на которое возложена обязанность по надзору, не требуется, постоянный контроль ребенка в этом возрасте не только не рекомендуется, но по воспитательным соображениям нежелателен. (VersR 1972, стр. 54)!

В нарушение считавшегося достаточным инструктажа, ребенок вступил в беседу с волком, владевшим человеческим языком и выдал при этом информацию, которую волк вероломно использовал к своей выгоде.Указание ребенка на беседу с животным не подлежит какому-либо сомнению, поскольку, как всем известно, Лориот тоже демонстрировал по телевидению говорящую собаку.

Дальнейшие показания девочки на допросе касательно происшествия в домике бабушки, а именно о том, что волк сперва проглотил заживо бабушку, а потом после несколько двусмысленной беседы и саму Красную Шапочку, были косвенно подтверждены свидетельскими показаниями охотника, который путем вскрытия находящегося в состоянии глубокого сна волка, освободил обеих целыми и невредимыми. В качестве преюдиции можно указать на пророка Иоанна, о котором в Библии содержится предание о том, как он сперва был проглочен рыбой (Иоанн 2,1), а по прошествии трех дней – возможно по причине несварения – был ею исторгнут (Иоанн 2,11).

Вскрытие волка охотником по совокупности признаков деяния может быть квалифицировано, как противозаконная вивисекция. Допущение о намерении охотника убить волка – как например выстрелом в голову – не может считаться основательным из-за того, что сезон охоты уже окончился, а его действия были обусловлены крайней необходимостью, поэтому не принимаются во внимание. Из-за имевшейся в наличии ситуации крайней необходимости, отпадает по крайней мере виновность деяния, что исключает наказуемость(§35 StGB [2]).

Однако при этом охотник подлежит наказанию за жестокое обращение с животными согласно Закону о защите животных, поскольку он, действуя как соучастник в составе группы лиц (§25 абз.3 StGB) с также заслуживающей наказания бабушкой и еще неделиктоспособной Красной Шапочкой (§19 StGB), наполнил вскрытого волка тяжелыми булыжниками и этим вызвал мучительную смерть животного. Однако, с учетом оказанной ранее помощи, в качестве наказания было избрано условное осуждение с испытательным сроком.

По слухам, Красная Шапочка позднее вступила в брак с охотником и они забрали к себе бабушку.

[1]]BGB – Buergerliches Gesetzbuch – ГражданскийКодекс ФРГ

[2]]StGB – Strafgesetzbuch – УголовныйКодекс ФРГ ***************************************************************************************************************************

pravorub.ru

Головной убор иностранного выпускника - Говорим и пишем правильно

Головной убор иностранного выпускника 29 янв, 2004 @ 19:59
Подскажет ли кто-нибудь, как называется головной убор, который наряду с мантией надевают на вручение дипломов, к примеру, американские выпускники университетов?

Спасибо.

Насколько я помню - конфедератка.
From:Date:
leemou
Январь, 29, 2004 09:11 (UTC)

Этот кракозябл в хайку не пролезет...

(Link)
Мнэ... спасибо. Не ожидала, что она может так страшновастенько зваться ;)
From:Date:
shoorick
Январь, 29, 2004 09:14 (UTC)

Точно!

(Link)
Именно так!

В нашем вузе с недавних пор такие на выпускников напяливают.

From:Date:
dr_s
Январь, 29, 2004 09:47 (UTC)

что-то я не пойму...

(Link)
Из словаря Ушакова:

КОНФЕДЕРАТКА, конфедератки, ж. (польск. konfederatka).

1. Польская национальная шапка, к-рую носили польские революционеры со времени Барской конфедерации 1768 г., с четырехугольным дном и кисточкой наверху. Помещики в конфедератках и камлотовых чуйках. Тургенев.

Есть ли какаяч-нибудь историческая связь между польскими револююционерами и американскими студентами?

From:Date:
leemou
Январь, 29, 2004 09:55 (UTC)

Та же фигня

(Link)
Мне почему-то кажется, что больше визуально-сленговая связь между ними. Могу сильно ошибаться.
From:Date:
redtigra
Январь, 29, 2004 10:21 (UTC)

Re: что-то я не пойму...

(Link)
Не знаю, право слово :)
Graduation cap, магистерская шапочка, академическая шапочка.
From:Date:
dr_s
Январь, 29, 2004 11:13 (UTC)

history of graduation cap

(Link)
Вот нашёл

http://pressroom.hallmark.com/graduation_facts.html

The four-sided graduation cap first appeared in the 16th century in Scotland. It originally was known as a "trencher" cap because it looked like an inverted serving board – a trencher – with a bowl on it. The term "mortarboard" developed in the 19th century.

High school graduates in the United States began wearing the now traditional commencement cap and gown in 1908.

From:Date:
a_zilber
Январь, 30, 2004 06:15 (UTC)

Re:

(Link)
Насколько я знаю, академическая - это та, что похожа на кипу. Только с тульей. Из черного бархата.
From:Date:
_a_r
Январь, 29, 2004 12:39 (UTC)

Mortar Board Cap

(Link)
Or just cap & gown.Однако, перевод ... Может оставить конфедераткой, а?
Называть можно конфедераткой, кивером или любым другим именем, если называть по ассоциации или внешнему сходству. Единственное, что общего у конфедератки с церемониальной шапочкой студента-выпускника, - это квадратная тулья. Наверное правильнее всего называть этот головной убор магистерской шапочкой. Кстати, Яндекс любезно предоставляет даже выкройку для ее изготовления.
From:Date:
dvad
Июнь, 17, 2005 06:41 (UTC)
(Link)
а где в Питере такую купить можно?
From:Date:
leemou
Июнь, 17, 2005 12:05 (UTC)
(Link)
Увы, я и в Москве-то не знаю, где это купить ;)
From:Date:
dvad
Июнь, 17, 2005 12:08 (UTC)
(Link)
From:Date:
(Anonymous)
Январь, 23, 2006 13:00 (UTC)

конфедератка

(Link)
Ребята!!! не партись ее можно своими руками сшить, ну или попросить свою девушку :)))Вообще - то она называется БОНЕТ

pishu-pravilno.livejournal.com

Красная шапочка на языке юристов

Rotkäppchen aus der Sicht eines ChemikersAutor unbekanntFür das aus der Reaktion eines unbekannten Chemikers mit seinem weiblichen Reaktionspartner, derim folgenden kurz mit dem Trivialnamen Mutter bezeichnet wird, hervorgegangene Reaktionsprodukt hat sich in der internationalen Nomenklatur der Name Rotkäppchen allmählich durchgesetzt, da das seinen Kopf bedeckende Kunstfasergewebe mit dem roten Phenazinfarbstoff Safranin gefärbt war. Aus einer Veröffentlichung in Carnevalistica Chimica Acta 11,11 entnahm die Mutter, daß der weibliche Reaktionspartner der Reaktion, bei der sie ihrerseits gebildet worden war - im folgenden mit Großmutter bezeichnet - einem Angriff von Stoffwechselprodukten von Bakterien ausgesetzt war. Die Großmutter reagierte exotherm, was an einer positiven Reaktionswärme zu erkennen war, die von ihrer Oberfläche an die sie umgebende Gasphase abgegeben wurde. Zur Erhöhung ihrer Aktivierungsenergie hatte sich die Großmutter auf einem sonst zu Rekreationszwecken des menschlichen Körpers dienenden Gestell ausgebreitet.Die Mutter entnahm ihrer Chemikaliensammlung einige Flaschen mit Reagenzien, die geeignet waren, die schädlichen bakteriellen Stoffwechselprodukte nebst ihren Präparatoren aus der Großmutterlauge auszufällen. Die Reagenzien verpackte sie bruchsicher in einem mit Holzwolle ausgekleideten Tragegestell und beauftragte Rotkäppchen, dieses zur Großmutter zu befördern, es ermahnend, nicht das durch silikatische Gesteinsstücke befestigte Wegesystem zu verlassen.Durch Anthocyaninfarbstoffe enthaltende Blütenblätter ließ es sich doch in die Cellulose- Lignin- Chlorophylll- Vorräte links und rechts der Wege locken. Dort begegnete es einem entlaufenen Versuchstier des physiologisch-chemischen Institutes namens Wolf. Dieses prüfte eingehend die Reagenzien und erkundigte sich nach ihrem Verwendungszweck. Der Wolf, der nach einer Substanz suchte, um in seiner Verdauungsapparatur einen neuen Ansatz fahren zu können, kam auf den Gedanken, dazu Großmutterfleisch zu verwenden. Er legte rasch den Weg zur Großmutter zurück. Da das Tier annahm, daß Großmutterfleisch leicht oxidierbar sei, legte es auf schnelles Arbeiten Wert und verwendete nicht, wie bei früheren Reaktionsansätzen, die von ihm entwickelte Fleischzerkleinerungsapparatur, die nach ihrem Erfinder auch Fleischwolf genannt wird, sondern zwängte die Großmutter in einem Stück in seinen Weithalskolben. Da sich der angreifenden Säure jetzt nur eine geringe Oberfläche bot, war die Reaktionsgeschwindigkeit natürlich sehr niedrig, und der Wolf legte sich auf ein von vier Stativen gehaltenes Liegegestell. Um Wärmeverluste an die Umgebung zu vermeiden, isolierte er sich mit Kleidung und Federbett der Großmutter.Das Rotkäppchen, das alsbald eintraf, identifizierte den Wolf infolge zu oberflächlicher Analysemethoden als Großmutter. Es begann vorsichtig, den aliquoten Teil einer mitgeführten Reagenzlösung in den vermeintlichen Großmutterhals einzupipettieren. Der Wolf, der wegen der Reaktionshemmung in seinem Magen dringend einen Katalysator benötigte, glaubte diesen unter den Reagenzien zu erkennen und füllte sie alle in sich hinein, einschließlich Rotkäppchen und der ganzen Flasche Barbitursäurederivat, das der Großmutter eigentlich als Schlafmittel hätte dienen sollen.Zur Erklärung dieses experimentellen Fehlers sei bemerkt, daß er mit sauberem, präparativem Arbeiten nicht vertraut war. Die danach zu erwartende Wirkung trat schnell ein. Der aufsichtsführende Chemiker, der vom Institut über das Entlaufen des Versuchstiers informiert worden war, fand den Wolf in diesem Zustand vor. Durch starkes Stoßen in der Bauchapparatur wurde er auf eine vorschriftswidrige Beschickung aufmerksam. Er öffnete die Apparatur und konnte Großmutter und Rotkäppchen ziemlich intakt entnehmen.Sie waren kaum angeätzt. Den Wolf, dessen Außenwände durch das starke Stoßen schon Sprünge aufwiesen, zertrümmerte er vollständig und warf ihn auf den Sondermü ll. Die beiden isolierten Substanzen wurden durch die plötzliche Lichteinstrahlung in einen angeregten Zustand versetzt. Die überschüssige Energie wurde in Form von Translations-, Rotations- und Oszillationsbewegungen abgegeben. Der Vorfall wurde in einer Zuschrift an die Herausgeber von Grimms Annalen der Chemie veröffentlicht.

http://ipx.psyradio.org%3A8010/listen.pls http://di.fm/mp3/house.pls

foren.germany.ru

Квадратная академическая шапочка — WiKi

Название

В английском языке за этим головным убором закрепились названия square academic cap, oxford cap («оксфордская», по названию университета), mortarboard[1] (из-за схожести с доской (англ. board), используемой каменщиками для держания извести — mortar). В Великобритании и США в сочетании с мантией называется cap and gown. В Австралии этот головной убор называют квадратной (square), «траншейной» (trencher) или угловатой (corner) шапочкой. Прилагательное «академическая» тоже используется[2].

В XVI—XVII вв. её называли corner-cap, «угловатой шапочкой» (catercap в Марпрелейтских трактатах)[3].

В русском языке используется название «квадратная академическая шапочка», магистерская шапочка, иногда бонет (с фр. — «шапочка») или название другого головного убора похожей формы — конфедератки[4].

Происхождение

Полагают, что академическая шапочка произошла от биретты, шляпы похожей формы, которую носило католическое духовенство. В свою очередь, биретту возводят к древнеримской pileus quadratus, напоминавшей ермолку с квадратом. Она вернулась в виде шапочки епископа Эндрюса и связывается теперь также с его именем[5].

Итальянское слово biretta происходит от beretto, возводимого к словам лат. birrus и греч. pyrros, обозначавшим красный цвет. Красные (реже чёрные) конические беретты, родственные древним тутулусам этрусков и пилеусам римлян, использовались в XIV и XV столетиях как знак учёных, студентов, людей искусства, а также обучающейся и цветущей юности. Форма и цвет обладали значением: красный долго считался символом королевского могущества, вероятно, из-за сложности добычи красителя или цвета крови, обладавшего большим символическим значением жизни и смерти — и означавшего власть над жизнью и смертью.

Не случайно капо (капитаны наёмников Ренессанса) часто изображаются в красной шапочке. К концу XV столетия её носил и цвет итальянской знати — как символ их военного и гражданского могущества над городами. В это время Европа менялась под итальянским влиянием.

Возможно, на академическую шапочку оказали влияние и традиции мусульманских медресе. По слухам, выпускники носили ермолку с закреплённым на ней Кораном[6][7].

Первоначально академическая шапочка предназначалась для обладателей магистерской степени (высшей в средневековых академиях), но позже была приспособлена и для бакалавров, и для студентов.

Варианты

Доктора в некоторых университетах носят академические шапочки, хотя в Великобритании больше распространены тюдоровские боннеты. 4-, 6- или 8-клинный тэм пользуется популярностью в США, и мягкий квадрат тэма — преимущественно как женская замена жёсткого квадрата традиционного головного убора.

В США академическая шапочка носится также учащимися средней школы во время получения дипломов.

В выпускной церемонии США может иметь важное значение сторона, на которую свешивается кисточка: иногда после получения диплома она перебрасывается с правой стороны на левую.

В средней школе кисточка обычно имеет или основной цвет школы, или сочетает этот цвет с тремя. Иногда в знак отличия кисточка имеет особый цвет (например, золотой) и носится с почётной надписью на латыни (например, cum laude).

Университеты США могут использовать кисточки чёрного цвета или цвета школы, обычно для высоких степеней.

Для степени бакалавра кисточка может быть окрашена отлично от традиционного черного или школьного цвета для представления области, в которой носитель получил образование. В 1896 году большинство колледжей и университетов в США приняли единый кодекс академической одежды. Кисточка может быть украшена брелоком в форме цифр года выпуска.

Строго говоря, ACE постановил, что «кисточка должна быть чёрной или по цвету дисциплины», за исключением лишь золотой кисточки — зарезервированной для носителей докторской мантии в вельветовом головном уборе. Только одна кисточка надевается за один раз.

Область Цвет Образец
Сельское хозяйство старого льна
Искусство, литература, гуманитарные науки белый
Коммерция, бухгалтерия, бизнес экрю
Стоматология сиреневый
Экономика тёмно-лососевый (медный)
Образование васильковый (небесно-голубой)
Технические науки мандариновый (оранжевый)
Изящные искусства, архитектура коричневый
Лесоводство, экология, устойчивое развитие умбра
Журналистика малиновый (багряный)
Юриспруденция тёмно-пурпурный (фиолетовый)
Библиотековедение жёлтый (лимонный)
Медицина зелёный
Музыковедение розовый
Сестринское дело золотой
Оптометрия цвет морской пены
Риторика серебряный
Фармакология тёмно-зелёный
Философия тёмно-синий
Физкультура, мануальная терапия нежно-оливковый
Государственное управление, политика, дипломатия сине-зелёный
Здравоохранение лиловый
Общественные и естественные науки золотой
Социальная работа оранжево-розовый (цитронный)
Теология, богословие алый
Ветеринария серый

В школах, где выпускные регалии берутся студентами в аренду или заимствуются, кисточка может быть частью аренды или предоставляться отдельно. Некоторые школы, не предоставляющие кисточек выпускникам, могут предложить их как сувенир отдельно от регалий.

В Великобритании кисточка имеет меньшую длину и крепится к доске кнопкой. В США она длиннее, крепится к кнопке шнуром.

В Кембридже по старой традиции выпускники обрезают свои кисточки очень коротко, так, чтобы они не выходили за край доски. После церемонии они носят академическую шапочку с кисточкой нормальной длины. Однако эта традиция очень редко соблюдается из-за ослабления требования носить шапочку и мантию.

Традиции ношения

  Две британские академические шапочки; слева мягкая, справа жёсткая.

Как обычно с головными уборами, мужчины не носят академические шапочки в помещении (не считая канцлера и других высокопоставленных чиновников), но обычно всё же надевают их. На некоторых выпускных церемониях шапочки надевают только женщины, либо от этого и вовсе отказываются. Это породило городские легенды в ряде университетов Великобритании и Ирландии, что ношение шапочек было прекращено как протест против принятия женщин в университеты. Эту байку рассказывают в Кембриджском, Даремском, Бристольском и многих других университетах. В ирландских университетах — в частности, в Лимерике, — ходят слухи, что шапочка обозначает присвоение степени для выпускниц.

Производится несколько типов шапочек. Наиболее распространена в Великобритании мягкая шапочка, в которой головную часть можно сложить для более удобных переноски и хранения. Но традиционно шапочка жёсткая, что считается эстетичнее и предпочтительнее, чем мягкая. Жёсткую шапочку проще надевать. Оба типа должны подходить носителю по размеру. В США шапочки часто делаются эластичными в «черепной» части, чтобы не затрудняться с поиском подходящего размера. Некоторые шапочки — особенно в Восточной Азии — шнуруются сзади.

Академическую шапочку полагается носить обращённой большей частью назад; доска должна быть параллельна земле. Правильно надетая шапочка не должна легко сваливаться.

До второй половины XX в. эту шапочку часто носили школьные учителя, и она стала символом профессии учителя.

Шапочки часто можно увидеть в США в мае и июне в магазинах для вечеринок, когда они появляются в качестве украшений памятных подарков вроде плюшевых медвежат, и на поздравительных открытках.

Траурная шапочка

  Академическая траурная шапочка из Кембриджа. Вид сверху.

Есть версия шапочки, которую носят во время траура. Вместо кисточки и кнопки доску крест-накрест пересекают две широкие чёрные шёлковые ленты. В центре прикрепляется чёрная ленточная розетка, шёлковая или атласная. Эту шапочку можно носить в знак траура по другу или члену семьи.

Другая версия из девяти лент, называемых «бабочками», прикрепляется дополнительно сзади ермолки. Её носят во время траура по монарху, члену королевской семьи или канцлеру университета[8].

Траурная шапочка носится с траурными лентами и траурной мантией. Капюшон не надевается, так как считается частью праздничной одежды.

См. также

Примечания

Источники

  • Goff P. University of London Academic Dress. — London: University of London Press, 1999

ru-wiki.org

Квадратная академическая шапочка - это... Что такое Квадратная академическая шапочка?

Квадратная академическая шапочка (англ. square academic cap) — головной убор, состоящий из квадратной горизонтальной доски, закреплённой на ермолке, и прикреплённой к её центру кисточки. Вместе с мантией и иногда капюшоном этот головной убор составляет торжественное одеяние преподавателей и выпускников высших учебных заведений во многих странах, следующих британской модели образования.

Название

В английском языке за этим головным убором закрепились названия square academic cap, oxford cap («оксфордская», по названию университета), mortarboard[1] (из-за схожести с доской (англ. board), используемой каменщиками для держания извести — mortar). В Великобритании и США в сочетании с мантией называется cap and gown. В Австралии этот головной убор называют квадратной (square), «траншейной» (trencher) или угловатой (corner) шапочкой. Прилагательное «академическая» тоже используется[2].

В XVI—XVII вв. её называли corner-cap, «угловатой шапочкой» (catercap в Марпрелейтских трактатах)[3].

В русском языке используется название «квадратная академическая шапочка», магистерская шапочка, иногда бонет (фр. шапочка) или название другого головного убора похожей формы — [4].

Происхождение

Полагают, что академическая шапочка произошла от биретты, шляпы похожей формы, которую носило католическое духовенство. В свою очередь биретту возводят к древнеримской pileus quadratus, напоминавшую ермолку с квадратом. Она вернулась в виде шапочки епископа Эндрюса и связывается теперь также с его именем[5].

Итальянское слово biretta происходит от beretto, возводимого к словам лат. birrus и греч. pyrros, обозначавшим красный цвет. Красные (реже чёрные) конические беретты, родственные древним тутулусам этрусков и пилеусам римлян, использовались в XIV и XV столетиях как знак учёных, студентов, людей искусства, а также обучающейся и цветущей юности. Форма и цвет обладали значением: красный долго считался символом королевского могущества, вероятно из-за сложности добычи красителя или цвета крови, обладавшего большим символическим значением жизни и смерти — и означавшего власть над жизнью и смертью.

Не случайно капо (капитаны наёмников Ренессанса) часто изображаются в красной шапочке. К концу XV столетия её носил и цвет итальянской знати — как символ их военного и гражданского могущества над городами. В это время Европа менялась под итальянским влиянием.

Возможно, на академическую шапочку оказали влияние и традиции мусульманских медресе. По слухам, выпускники носили ермолку с закреплённым на ней Кораном[6][7].

Первоначально академическая шапочка предназначалась для обладателей магистерской степени (высшей в средневековых академиях), но позже была приспособлена и для бакалавров, и для студентов.

Варианты

Доктора в некоторых университетах носят академические шапочки, хотя в Великобритании больше распространены тюдоровские боннеты. 4-, 6- или 8-клинный тэм пользуется популярностью в США, и мягкий квадрат тэма — преимущественно как женская замена жёсткого квадрата традиционного головного убора.

В США академическая шапочка носится также учащимися средней школы во время получения дипломов.

В выпускной церемонии США может иметь важное значение сторона, на которую свешивается кисточка: иногда после получения диплома она перебрасывается с правой стороны на левую.

В средней школе кисточка обычно имеет или основной цвет школы, или сочетает этот цвет с тремя. Иногда в знак отличия кисточка имеет особый цвет (например, золотой) и носится с почётной надписью на латыни (например, cum laude).

Университеты США могут использовать кисточки чёрного цвета или цвета школы, обычно для высоких степеней.

Для степени бакалавра кисточка может быть окрашена отлично от традиционного черного или школьного цвета для представления области, в которой носитель получил образование. В 1896 году большинство колледжей и университетов в США приняли единый кодекс академической одежды. Кисточка может быть украшена брелоком в форме цифр года.

Строго говоря, ACE постановил, что «кисточка должна быть чёрной или по цвету дисциплины», за исключением лишь золотой кисточки — зарезервированной для носителей докторской мантии в вельветовом головном уборе. Только одна кисточка надевается за один раз.

Область Цвет Образец
Сельское хозяйство старого льна
Искусство, литература, гуманитарные науки белый
Коммерция, бухгалтерия, бизнес экрю
Стоматология сиреневый
Экономика тёмно-лососевый (медный)
Образование васильковый (небесно-голубой)
Технические науки мандариновый (оранжевый)
Изящные искусства, архитектура коричневый
Лесоводство, экология, устойчивое развитие умбра
Журналистика малиновый (багряный)
Юриспруденция тёмно-пурпурный (фиолетовый)
Библиотековедение жёлтый (лимонный)
Медицина влюблённой жабы (зелёный)
Музыковедение розовый
Сестринское дело золотой
Оптометрия лягушки в обмороке (морской пены)
Риторика серебряный
Фармакология тёмно-зелёный
Философия тёмно-синий
Физкультура, мануальная терапия нежно-оливковый
Государственное управление, политика, дипломатия сине-зелёный
Здравоохранение лиловый
общественные и естественные науки золотой
Социальная работа оранжево-розовый (цитронный)
Теология, богословие алый
Ветеринария серый

В школах, где выпускные регалии берутся студентами в аренду или заимствуются, кисточка может быть частью аренды или предоставляться отдельно. Некоторые школы, не предоставляющие кисточек выпускникам, могут предложить их как сувенир отдельно от регалий.

В Великобритании кисточка имеет меньшую длину и крепится к доске кнопкой. В США она длиннее, крепится к кнопке шнуром.

В Кембридже по старой традиции выпускники обрезают свои кисточки очень коротко, так чтобы они не выходили за край доски. После церемонии они носят академическую шапочку с кисточкой нормальной длины. Однако эта традиция очень редко соблюдается из-за ослабления требования носить шапочку и мантию.

Традиции ношения

Две британские академические шапочки; cлева мягкая, справа жёсткая.

Как обычно с головными уборами, мужчины не носят академические шапочки в помещении (не считая канцлера и других высокопоставленных чиновников), но обычно всё же надевают их. На некоторых выпускных церемониях шапочки надевают только женщины, либо от этого и вовсе отказываются. Это породило городские легенды в ряде университетов Великобритании и Ирландии, что ношение шапочек было прекращено как протест против принятия женщин в университеты. Эту байку рассказывают в Кембриджском, Даремском, Бристольском и многих других университетах. В ирландских университетах — в частности, в Лимерике, — ходят слухи, что шапочка обозначает присвоение степени для выпускниц.

Производится несколько типов шапочек. Наиболее распространена в Великобритании мягкая шапочка, в которой головную часть можно сложить для более удобных переноски и хранения. Но традиционно шапочка жёсткая, что считается эстетичнее и предпочтительнее, чем мягкая. Жёсткую шапочку проще надевать. Оба типа должны подходить носителю по размеру. В США шапочки часто делаются эластичными в «черепной» части, чтобы не затрудняться с поиском подходящего размера. Некоторые шапочки — особенно в Восточной Азии — шнуруются сзади.

Академическую шапочку полагается носить обращённой большей частью назад; доска должна быть параллельно земле. Правильно надетая шапочка не должна легко сваливаться.

До второй половины XX в. эту шапочку часто носили школьные учителя, и она стала символом профессии учителя.

Шапочки часто можно увидеть в США в мае и июне в магазинах для вечеринок, когда они появляются в качестве украшений памятных подарков вроде плюшевых медвежат, и на поздравительных открытках.

Траурная шапочка

Академическая траурная шапочка из Кембриджа. Вид сверху.

Есть версия шапочки, которую носят во время траура. Вместо кисточки и кнопки доску крест-накрест пересекают две широкие чёрные шёлковые ленты. В центре прикрепляется чёрная ленточная розетка, шёлковая или атласная. Эту шапочку можно носить в знак траура по другу или члену семьи.

Другая версия из девяти лент, называемых «бабочками», прикрепляется дополнительно сзади ермолки. Её носят во время траура по монарху, члену королевской семьи или канцлеру университета[8].

Траурная шапочка носится с траурными лентами и траурной мантией. Капюшон не надевается, так как считается частью праздничной одежды.

См. также

Примечания

Источники

  • Goff P. University of London Academic Dress. — London: University of London Press, 1999

dic.academic.ru


Смотрите также